Wir freuen uns sehr über Ihr Interesse an unserem Unternehmen. Datenschutz hat einen besonders hohen Stellenwert für die Geschäftsleitung
der Brüssel Steel GmbH. Eine Nutzung der Internetseiten der Brüssel Steel GmbH ist grundsätzlich ohne jede Angabe personenbezogener Daten
möglich. Sofern eine betroffene Person besondere Services unseres Unternehmens über unsere Internetseite in Anspruch nehmen möchte, könnte
jedoch eine Verarbeitung personenbezogener Daten erforderlich werden. Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten erforderlich und
besteht für eine solche Verarbeitung keine gesetzliche Grundlage, holen wir generell eine Einwilligung der betroffenen Person ein.
Die Verarbeitung personenbezogener Daten erfolgt stets im Einklang mit der Datenschutz-Grundverordnung (DS-GVO) und den geltenden
landesspezifischen Datenschutzbestimmungen. Die Brüssel Steel GmbH hat zahlreiche technische und organisatorische Maßnahmen umgesetzt, um
einen möglichst lückenlosen Schutz der verarbeiteten personenbezogenen Daten sicherzustellen. Dennoch können internetbasierte
Datenübertragungen grundsätzlich Sicherheitslücken aufweisen, sodass ein absoluter Schutz nicht gewährleistet werden kann.
Personenbezogene Daten können daher auch auf alternativen Wegen, beispielsweise telefonisch, an uns übermittelt werden.
We are delighted by your interest in our company. The protection of personal data is a matter of particular importance to the management
of Brüssel Steel GmbH. Our website can generally be used without providing any personal data. Where a data subject wishes to make use of
specific services via our website, however, the processing of personal data may become necessary. If such processing is required and there
is no statutory basis for it, we will obtain the data subject's consent.
All processing of personal data is carried out in accordance with the General Data Protection Regulation (GDPR) and applicable national
data protection legislation. Brüssel Steel GmbH has implemented numerous technical and organisational measures to ensure the most
comprehensive protection possible for personal data processed via this website. However, internet-based data transmissions may in
principle have security gaps, so absolute protection cannot be guaranteed. Personal data may therefore also be transmitted to us by
alternative means, for example by telephone.
1. Begriffsbestimmungen
1. Definitions
Die Datenschutzerklärung der Brüssel Steel GmbH beruht auf den Begrifflichkeiten, die durch den Europäischen Richtlinien- und
Verordnungsgeber beim Erlass der DS-GVO verwendet wurden. Wir erläutern nachfolgend die wesentlichen Begriffe:
This privacy policy is based on the terminology used by the European legislature when enacting the GDPR. The key terms are explained
below:
a) Personenbezogene Daten
a) Personal data
Alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen. Als identifizierbar gilt eine
Person, die direkt oder indirekt — insbesondere mittels Zuordnung zu einem Namen, einer Kennnummer, Standortdaten, einer Online-Kennung
oder besonderen Merkmalen ihrer physischen, physiologischen, genetischen, psychischen, wirtschaftlichen, kulturellen oder sozialen
Identität — identifiziert werden kann.
Any information relating to an identified or identifiable natural person. An identifiable person is one who can be identified, directly or
indirectly — in particular by reference to a name, an identification number, location data, an online identifier, or to factors specific
to their physical, physiological, genetic, mental, economic, cultural or social identity.
b) Betroffene Person
b) Data subject
Jede identifizierte oder identifizierbare natürliche Person, deren personenbezogene Daten von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen
verarbeitet werden.
Any identified or identifiable natural person whose personal data is processed by the controller.
c) Verarbeitung
c) Processing
Jeder Vorgang im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten, wie das Erheben, Erfassen, Organisieren, Ordnen, Speichern, Anpassen,
Verändern, Auslesen, Abfragen, Verwenden, Offenlegen, Übermitteln, Verbreiten, Abgleichen, Verknüpfen, Einschränken, Löschen oder
Vernichten.
Any operation performed on personal data, such as collection, recording, organisation, structuring, storage, adaptation, alteration,
retrieval, consultation, use, disclosure, dissemination, alignment, combination, restriction, erasure or destruction.
d) Einschränkung der Verarbeitung
d) Restriction of processing
Die Markierung gespeicherter personenbezogener Daten mit dem Ziel, ihre künftige Verarbeitung einzuschränken.
The flagging of stored personal data with the aim of limiting its processing in the future.
e) Profiling
e) Profiling
Jede Art der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten, um bestimmte persönliche Aspekte einer natürlichen Person zu bewerten,
insbesondere Aspekte zu Arbeitsleistung, wirtschaftlicher Lage, Gesundheit, persönlichen Vorlieben, Interessen, Zuverlässigkeit, Verhalten
oder Aufenthaltsort.
Any form of automated processing of personal data to evaluate certain personal aspects relating to a natural person, in particular to
analyse or predict aspects relating to job performance, economic situation, health, personal preferences, interests, reliability,
behaviour or location.
f) Pseudonymisierung
f) Pseudonymisation
Die Verarbeitung personenbezogener Daten in einer Weise, auf welche die Daten ohne Hinzuziehung zusätzlicher Informationen nicht mehr
einer spezifischen Person zugeordnet werden können, sofern diese zusätzlichen Informationen gesondert aufbewahrt werden und angemessenen
technischen und organisatorischen Maßnahmen unterliegen.
The processing of personal data in such a manner that the data can no longer be attributed to a specific data subject without the use of
additional information, provided that such additional information is kept separately and is subject to appropriate technical and
organisational measures.
g) Verantwortlicher
g) Controller
Die natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die allein oder gemeinsam mit anderen über die Zwecke und
Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten entscheidet.
The natural or legal person, public authority, agency or other body which, alone or jointly with others, determines the purposes and means
of the processing of personal data.
h) Auftragsverarbeiter
h) Processor
Eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des
Verantwortlichen verarbeitet.
A natural or legal person, public authority, agency or other body which processes personal data on behalf of the controller.
i) Empfänger
i) Recipient
Eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, der personenbezogene Daten offengelegt werden,
unabhängig davon, ob es sich um einen Dritten handelt. Behörden, die im Rahmen eines gesetzlichen Untersuchungsauftrags Daten erhalten,
gelten nicht als Empfänger.
A natural or legal person, public authority, agency or other body to which personal data is disclosed, whether a third party or not.
Public authorities which may receive personal data in the framework of a particular inquiry in accordance with EU or Member State law
shall not be regarded as recipients.
j) Dritter
j) Third party
Eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle außer der betroffenen Person, dem Verantwortlichen, dem
Auftragsverarbeiter und den Personen, die unter der unmittelbaren Verantwortung des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters befugt
sind, die personenbezogenen Daten zu verarbeiten.
A natural or legal person, public authority, agency or body other than the data subject, controller, processor and persons who, under the
direct authority of the controller or processor, are authorised to process personal data.
k) Einwilligung
k) Consent
Jede freiwillig für den bestimmten Fall, in informierter Weise und unmissverständlich abgegebene Willensbekundung der betroffenen Person,
mit der sie zu verstehen gibt, dass sie mit der Verarbeitung der sie betreffenden personenbezogenen Daten einverstanden ist.
Any freely given, specific, informed and unambiguous indication of the data subject's wishes by which they signify agreement to the
processing of personal data relating to them.
2. Name und Anschrift des Verantwortlichen
2. Name and address of the controller
Brüssel Steel GmbH
Heinz-Fröling-Str. 7
51429 Bergisch Gladbach
Germany
Tel.:
+49 (0) 2204 – 30804-60
E-Mail:
info@bruessel-steel.com
Website:
bruessel-steel.com
3. Datenschutzbeauftragter
3. Data protection officer
Marc Brüssel
Brüssel Steel GmbH
Heinz-Fröling-Str. 7
51429 Bergisch Gladbach
Germany
E-Mail:
info@bruessel-steel.com
Jede betroffene Person kann sich jederzeit bei allen Fragen und Anregungen zum Datenschutz direkt an unseren Datenschutzbeauftragten
wenden.
Any data subject may contact our data protection officer at any time with questions or suggestions regarding data protection.
4. Cookies
4. Cookies
Die Internetseiten der Brüssel Steel GmbH verwenden Cookies. Cookies sind Textdateien, welche über einen Internetbrowser auf einem
Computersystem abgelegt und gespeichert werden. Mittels eines Cookies können die Informationen und Angebote auf unserer Internetseite im
Sinne des Benutzers optimiert werden. Sie ermöglichen uns, die Benutzer unserer Internetseite wiederzuerkennen, um die Verwendung zu
erleichtern.
Die betroffene Person kann die Setzung von Cookies durch unsere Internetseite jederzeit mittels einer entsprechenden Einstellung des
genutzten Internetbrowsers verhindern und damit der Setzung von Cookies dauerhaft widersprechen. Bereits gesetzte Cookies können jederzeit
über den Browser oder andere Softwareprogramme gelöscht werden. Deaktiviert die betroffene Person die Setzung von Cookies, sind unter
Umständen nicht alle Funktionen unserer Internetseite vollumfänglich nutzbar.
The Brüssel Steel GmbH website uses cookies — text files placed and stored on a computer system via an internet browser. Cookies enable us
to optimise the information and services on our website for the benefit of the user and to recognise returning visitors in order to make
navigation easier.
Data subjects may prevent the setting of cookies at any time by adjusting their browser settings and thereby permanently object to the
setting of cookies. Cookies that have already been set may be deleted at any time via the browser or other software programmes. If cookies
are disabled, some functions of our website may not be fully available.
5. Erfassung von allgemeinen Daten und Informationen
5. Collection of general data and information
Die Internetseite der Brüssel Steel GmbH erfasst mit jedem Aufruf eine Reihe von allgemeinen Daten und Informationen, die in den Logfiles
des Servers gespeichert werden. Erfasst werden können: (1) verwendete Browsertypen und -versionen, (2) das Betriebssystem des zugreifenden
Systems, (3) die Referrer-URL, (4) angesteuerte Unterseiten, (5) Datum und Uhrzeit des Zugriffs, (6) die IP-Adresse, (7) der
Internet-Service-Provider sowie (8) sonstige ähnliche Daten zur Gefahrenabwehr bei Angriffen auf unsere IT-Systeme.
Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten zieht die Brüssel Steel GmbH keine Rückschlüsse auf die betroffene Person. Diese Informationen
werden benötigt, um Inhalte korrekt auszuliefern, unsere Internetseite zu optimieren, die Funktionsfähigkeit unserer IT-Systeme
sicherzustellen und um Strafverfolgungsbehörden im Falle eines Cyberangriffes die zur Strafverfolgung notwendigen Informationen
bereitzustellen. Die anonymen Daten der Server-Logfiles werden getrennt von allen personenbezogenen Daten gespeichert.
Each time the Brüssel Steel GmbH website is accessed, a series of general data and information is collected and stored in server log
files. This may include: (1) browser types and versions used, (2) the operating system of the accessing system, (3) the referring website
(referrer), (4) sub-pages accessed, (5) the date and time of access, (6) the IP address, (7) the internet service provider and (8) similar
data used to avert attacks on our IT systems.
Brüssel Steel GmbH draws no conclusions about the data subject from this general data. The information is used to deliver website content
correctly, to optimise our website, to ensure the ongoing functionality of our IT systems, and to provide law enforcement authorities with
the information necessary for prosecution in the event of a cyber attack. Anonymous server log data is stored separately from all personal
data provided by data subjects.
6. Kontaktmöglichkeit über die Internetseite
6. Contact via the website
Die Internetseite der Brüssel Steel GmbH enthält Angaben, die eine schnelle elektronische Kontaktaufnahme sowie eine unmittelbare
Kommunikation ermöglichen, einschließlich einer allgemeinen E-Mail-Adresse. Sofern eine betroffene Person per E-Mail oder über ein
Kontaktformular den Kontakt aufnimmt, werden die übermittelten personenbezogenen Daten automatisch gespeichert. Solche auf freiwilliger
Basis übermittelten Daten werden ausschließlich für Zwecke der Bearbeitung oder der Kontaktaufnahme gespeichert. Es erfolgt keine
Weitergabe dieser Daten an Dritte.
The Brüssel Steel GmbH website contains information enabling quick electronic contact with our company and direct communication with us,
including a general email address. If a data subject contacts us by email or via a contact form, the personal data transmitted is stored
automatically. Such data, provided voluntarily, is stored solely for the purpose of processing the enquiry or making contact. No personal
data is passed on to third parties.
7. Routinemäßige Löschung und Sperrung von personenbezogenen Daten
7. Routine erasure and blocking of personal data
Der für die Verarbeitung Verantwortliche verarbeitet und speichert personenbezogene Daten der betroffenen Person nur für den Zeitraum, der
zur Erreichung des Speicherungszwecks erforderlich ist oder sofern dies durch den Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber oder
einen anderen Gesetzgeber in Gesetzen oder Vorschriften vorgesehen wurde. Entfällt der Speicherungszweck oder läuft eine vorgeschriebene
Speicherfrist ab, werden die personenbezogenen Daten routinemäßig und entsprechend den gesetzlichen Vorschriften gesperrt oder gelöscht.
The controller processes and stores personal data only for as long as is necessary to achieve the purpose of storage, or as required by
applicable legislation. Once the purpose of storage ceases to apply or a prescribed retention period expires, the personal data is
routinely blocked or erased in accordance with statutory requirements.
8. Rechte der betroffenen Person
8. Rights of the data subject
a) Recht auf Bestätigung
a) Right to confirmation
Jede betroffene Person hat das Recht, von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen eine Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie
betreffende personenbezogene Daten verarbeitet werden. Zur Ausübung dieses Rechts kann sie sich jederzeit an einen Mitarbeiter des für die
Verarbeitung Verantwortlichen wenden.
Every data subject has the right to obtain confirmation from the controller as to whether personal data concerning them is being
processed. To exercise this right, data subjects may contact any employee of the controller at any time.
b) Recht auf Auskunft
b) Right of access
Jede betroffene Person hat das Recht, jederzeit unentgeltliche Auskunft über die zu ihrer Person gespeicherten personenbezogenen Daten und
eine Kopie dieser Auskunft zu erhalten. Dies umfasst insbesondere Auskunft über: die Verarbeitungszwecke; die Kategorien verarbeiteter
Daten; Empfänger oder Kategorien von Empfängern; die geplante Speicherdauer; das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung, Löschung oder
Einschränkung; das Bestehen eines Beschwerderechts; die Herkunft der Daten, wenn sie nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden;
sowie das Bestehen einer automatisierten Entscheidungsfindung einschließlich Profiling.
Every data subject has the right to receive, free of charge, information about the personal data stored concerning them and a copy of that
information. This includes, in particular, information about: the purposes of processing; the categories of personal data processed;
recipients or categories of recipients; the planned storage period; the existence of a right to rectification, erasure or restriction; the
right to lodge a complaint; the source of the data if not collected from the data subject; and the existence of automated decision-making
including profiling.
c) Recht auf Berichtigung
c) Right to rectification
Jede betroffene Person hat das Recht, die unverzügliche Berichtigung sie betreffender unrichtiger personenbezogener Daten zu verlangen
sowie — unter Berücksichtigung der Zwecke der Verarbeitung — die Vervollständigung unvollständiger Daten zu verlangen.
Every data subject has the right to obtain without undue delay the rectification of inaccurate personal data concerning them and, taking
into account the purposes of processing, the completion of incomplete personal data.
d) Recht auf Löschung (Recht auf Vergessenwerden)
d) Right to erasure (right to be forgotten)
Jede betroffene Person hat das Recht, die unverzügliche Löschung sie betreffender personenbezogener Daten zu verlangen, sofern einer der
folgenden Gründe zutrifft und die Verarbeitung nicht erforderlich ist: die Daten wurden für Zwecke erhoben, für die sie nicht mehr
notwendig sind; die betroffene Person widerruft ihre Einwilligung und es fehlt an einer anderweitigen Rechtsgrundlage; die betroffene
Person legt Widerspruch ein und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe vor; die Daten wurden unrechtmäßig verarbeitet; oder eine
Löschungspflicht besteht nach Unions- oder Mitgliedstaatenrecht.
Every data subject has the right to obtain the erasure of personal data concerning them without undue delay where one of the following
grounds applies and processing is not necessary: the data is no longer necessary for the purposes for which it was collected; the data
subject withdraws consent and there is no other legal basis for processing; the data subject objects and there are no overriding
legitimate grounds; the data was unlawfully processed; or erasure is required under EU or Member State law.
e) Recht auf Einschränkung der Verarbeitung
e) Right to restriction of processing
Jede betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen die Einschränkung der Verarbeitung zu verlangen, wenn: die Richtigkeit der
Daten von der betroffenen Person bestritten wird; die Verarbeitung unrechtmäßig ist und die betroffene Person die Einschränkung statt der
Löschung verlangt; der Verantwortliche die Daten nicht mehr benötigt, die betroffene Person sie jedoch zur Geltendmachung von
Rechtsansprüchen benötigt; oder die betroffene Person Widerspruch eingelegt hat und die Prüfung der Interessenabwägung noch aussteht.
Every data subject has the right to obtain restriction of processing from the controller where: the accuracy of the data is contested; the
processing is unlawful and the data subject requests restriction rather than erasure; the controller no longer needs the data but the data
subject requires it for legal claims; or the data subject has objected and verification of the overriding grounds is pending.
f) Recht auf Datenübertragbarkeit
f) Right to data portability
Jede betroffene Person hat das Recht, die sie betreffenden personenbezogenen Daten in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren
Format zu erhalten sowie das Recht, diese Daten einem anderen Verantwortlichen ohne Behinderung zu übermitteln, sofern die Verarbeitung
auf einer Einwilligung oder einem Vertrag beruht und mithilfe automatisierter Verfahren erfolgt.
Every data subject has the right to receive personal data concerning them in a structured, commonly used and machine-readable format and
to transmit that data to another controller without hindrance, where processing is based on consent or a contract and is carried out by
automated means.
g) Recht auf Widerspruch
g) Right to object
Jede betroffene Person hat das Recht, aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen die Verarbeitung sie
betreffender personenbezogener Daten, die aufgrund von Art. 6 Abs. 1 lit. e oder f DS-GVO erfolgt, Widerspruch einzulegen. Die Brüssel
Steel GmbH verarbeitet die personenbezogenen Daten im Falle des Widerspruchs nicht mehr, es sei denn, es können zwingende schutzwürdige
Gründe für die Verarbeitung nachgewiesen werden, die den Interessen der betroffenen Person überwiegen, oder die Verarbeitung dient der
Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen. Verarbeitet die Brüssel Steel GmbH personenbezogene Daten zum Zwecke der
Direktwerbung, so hat die betroffene Person das Recht, jederzeit Widerspruch einzulegen.
Every data subject has the right to object at any time, on grounds relating to their particular situation, to processing of personal data
concerning them which is based on Art. 6(1)(e) or (f) GDPR. Brüssel Steel GmbH will no longer process the data unless it can demonstrate
compelling legitimate grounds which override the interests, rights and freedoms of the data subject, or for the establishment, exercise or
defence of legal claims. Where personal data is processed for direct marketing purposes, the data subject has the right to object at any
time.
h) Automatisierte Entscheidungen im Einzelfall einschließlich Profiling
h) Automated individual decision-making including profiling
Jede betroffene Person hat das Recht, nicht einer ausschließlich auf automatisierter Verarbeitung — einschließlich Profiling — beruhenden
Entscheidung unterworfen zu werden, die ihr gegenüber rechtliche Wirkung entfaltet oder sie in ähnlicher Weise erheblich beeinträchtigt,
sofern die Entscheidung nicht für den Abschluss oder die Erfüllung eines Vertrags erforderlich ist, durch Rechtsvorschriften zulässig ist
oder mit ausdrücklicher Einwilligung erfolgt.
Every data subject has the right not to be subject to a decision based solely on automated processing, including profiling, which produces
legal effects or similarly significantly affects them, unless the decision is necessary for the conclusion or performance of a contract,
is authorised by law, or is based on the data subject's explicit consent.
i) Recht auf Widerruf einer datenschutzrechtlichen Einwilligung
i) Right to withdraw consent
Jede betroffene Person hat das Recht, eine Einwilligung zur Verarbeitung personenbezogener Daten jederzeit zu widerrufen. Zur Ausübung
dieses Rechts kann sie sich jederzeit an einen Mitarbeiter des für die Verarbeitung Verantwortlichen wenden.
Every data subject has the right to withdraw their consent to the processing of personal data at any time. To exercise this right, data
subjects may contact any employee of the controller at any time.
9. Rechtsgrundlage der Verarbeitung
9. Legal basis for processing
Art. 6 Abs. 1 lit. a DS-GVO dient als Rechtsgrundlage, wenn wir eine Einwilligung einholen. Für die Vertragserfüllung gilt Art. 6 Abs. 1
lit. b DS-GVO, ebenso für vorvertragliche Maßnahmen. Gesetzliche Verpflichtungen begründen die Verarbeitung auf Basis von Art. 6 Abs. 1
lit. c DS-GVO. In seltenen Fällen kann Art. 6 Abs. 1 lit. d DS-GVO zur Anwendung kommen, wenn lebenswichtige Interessen der betroffenen
Person geschützt werden müssen. Soweit keine der vorgenannten Grundlagen greift, basiert die Verarbeitung auf Art. 6 Abs. 1 lit. f DS-GVO,
wenn die Verarbeitung zur Wahrung berechtigter Interessen unseres Unternehmens oder eines Dritten erforderlich ist und die Grundrechte der
betroffenen Person nicht überwiegen.
Art. 6(1)(a) GDPR serves as the legal basis where we obtain consent for a specific processing purpose. Art. 6(1)(b) GDPR applies to
processing necessary for the performance of a contract or pre-contractual steps. Legal obligations are covered by Art. 6(1)(c) GDPR. In
rare cases, Art. 6(1)(d) GDPR may apply where processing is necessary to protect the vital interests of the data subject. Where none of
the above applies, processing may be based on Art. 6(1)(f) GDPR, provided it is necessary for the legitimate interests of our company or a
third party and does not override the data subject's fundamental rights and freedoms.
10. Berechtigte Interessen an der Verarbeitung
10. Legitimate interests pursued
Basiert die Verarbeitung auf Art. 6 Abs. 1 lit. f DS-GVO, ist unser berechtigtes Interesse die Durchführung unserer Geschäftstätigkeit
zugunsten des Wohlergehens all unserer Mitarbeiter und unserer Anteilseigner.
Where processing is based on Art. 6(1)(f) GDPR, our legitimate interest is the conduct of our business activities for the benefit of the
wellbeing of all our employees and shareholders.
11. Dauer der Speicherung personenbezogener Daten
11. Duration of storage
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist. Nach Ablauf der
Frist werden die entsprechenden Daten routinemäßig gelöscht, sofern sie nicht mehr zur Vertragserfüllung oder Vertragsanbahnung
erforderlich sind.
The criterion used to determine the storage period is the applicable statutory retention period. After expiry of that period, the
corresponding data is routinely erased, provided it is no longer necessary for the performance or initiation of a contract.
12. Gesetzliche oder vertragliche Vorschriften zur Bereitstellung personenbezogener Daten
12. Statutory or contractual requirements to provide personal data
Wir klären Sie darüber auf, dass die Bereitstellung personenbezogener Daten zum Teil gesetzlich vorgeschrieben ist (z.B.
Steuervorschriften) oder sich aus vertraglichen Regelungen ergeben kann. Mitunter kann es für einen Vertragsschluss erforderlich sein,
dass eine betroffene Person uns personenbezogene Daten zur Verfügung stellt. Eine Nichtbereitstellung hätte zur Folge, dass der Vertrag
mit dem Betroffenen nicht geschlossen werden könnte. Vor einer Bereitstellung personenbezogener Daten muss sich die betroffene Person an
einen unserer Mitarbeiter wenden, der sie über die Verpflichtung zur Bereitstellung sowie die Folgen einer Nichtbereitstellung informiert.
We inform you that the provision of personal data is partly required by law (e.g. tax regulations) or may result from contractual
requirements. In some cases, it may be necessary for a data subject to provide us with personal data in order to conclude a contract.
Failure to provide the data would mean that the contract with the data subject could not be concluded. Before providing personal data, the
data subject should contact one of our employees, who will advise them on whether the provision is legally or contractually required and
the consequences of failing to provide it.
13. Automatisierte Entscheidungsfindung
13. Automated decision-making
Als verantwortungsbewusstes Unternehmen verzichten wir auf eine automatische Entscheidungsfindung oder ein Profiling.
As a responsible company, we do not engage in automated decision-making or profiling.